Nella tua famiglia ci sono tradizioni di altri paesi e hai voglia di farci conoscere filastrocche, conte, ninna nanne della tradizione popolare?
Grazie ai lettori volontari di Nati per Leggere VCO e ai genitori che frequentano le biblioteche con i propri figli abbiamo raccolto filastrocche e ninne nanne dal mondo.Queste rime, grazie ad Elettra Riolo. si sono trasfomate in illustrazioni: abbiamo preparato dei video da guardare e ascoltare online sul nostro canale Youtube o sulla nostra pagina Facebook
TI piacerebbe aiutarci ad arricchire il nostro bagaglio di rime dal mondo?
Scrivici una mail a natiperleggere@bibliotechevco.it, chiamaci o passa in Biblioteca a Verbania: vogliamo far crescere la nostra raccolta di Gira Giramondo!!!!
Gira Giramondo è diventato anche un albo illustrato edito da Pulci Volanti in cui cuccioli, mamme e papà si preparano al momento della nanna... insieme ai loro amici di pezza!
Scopri il libro: https://bit.ly/3O69czF
Prenota il libro per il prestito: https://bit.ly/3N0OJej

dal Marocco... نيني يا مومو
Gira che ti rigira Gira Giramondo continua a crescere e a trovar ninne
nanne e filastrocche dal mondo. Questa volta ci arriva in dono una ninna
nanna dal Marocco sussurrata inizialmente da mamma Ghizlane e di
seguito cantata e musicata da Rayhane, amiche di Nati per Leggere
Piemonte VCO
https://bit.ly/3RD9WOS

བྱིད་པ་གཉིད་ལ་འབེབས་ཀྱི་གླུ།... dal Tibet
"Non piangere bimbo mio, dormi dormi bene...catturerò delle stelle scintillanti in cielo e te le donerò" ci sussurra in un canto che arriva dal
lontanoTIbet
e accompagna alla nanna tutti i bambini grazie alla voce di Tenzin Nywoe.
https://bit.ly/3RIuJAW

сонько-дрімко... dall'Ucraina
сонько-дрімко (Shonko-drimko) porta con sé un cestino colmo di racconti, canzoni e una dolce ninna nanna dell'Ucraina
e dà la buonanotte a tutti con la voce di Marina.
https://bit.ly/39dVlIa

NINNI... dalla Turchia
"Dormi, cresci, cammina. Cresci, dormi eeeee... sshhhhh, sshhhhh" ci
culla la voce Suna, amica di origine turca.
https://bit.ly/3wl2WhI

FAIS DODO... dalla Francia
"Fai
la nanna fratellino, fai la nanna avrai del latte. La mamma è sopra che
fa i dolcetti, il papà la cioccolata"
è una dolce ninna nanna di
dolcezze quella che con la voce di Paul arriva dalla Francia.
https://bit.ly/3KuUlwK

NINA NANA... dall'Albania
"Ninna nanna io ti dondolo, dormi mio cuore assonnato. ninna nNnna, mia bellezza, per la mamma sei un amore..."
Ci culla così mamma Lela, che ci regala la sua voce con una ninna nanna della tradizione albanese.
https://youtu.be/_CDMWuM4yOo

SCHLAF KINDCHEN SCHLAF... dalla Germania
"Dormi piccolino, dormi! Cadono sogni dal cielo per i bambini che fan la nanna"... così canta Gabrielle che ci regala la sua voce per cantare una ninna nanna della tradizione tedesca.
https://youtu.be/1mZ9KSmulzk

LA SCUOLA DEI MEDAKA... dal GIAPPONE
"Nella scuola dei Medaka tutti giocano insieme allegramente:
chi insegna e chi apprende?
Alla scuola dei Medaka di sicuro non ci si annoia
si nuota e si gioca con gran gioia!"
Fan così i Medaka nelle risaie in Giappone: ce lo confida il nostro amico Shozo!
https://youtu.be/dVB68Aaueuw

DA PIMPIRIPETTENUSA A TERROME
Torna PIMPIRIPETTENUSA... ma questa volta oltre a Germania e Francia si arricchisce di una versione che ci arriva dall'Argentina, grazie a papà Tómas.
https://youtu.be/g4WOdfWaim8
UNE POULE SUR UN MUR... dalla FRANCIA
Becchetta del pan duro, alza la coda e se ne va! ma... attenzione eccola di nuovo, dalla Francia ritorna in fretta in fretta sopra al muro, la gallinella di cui ci racconta la nostra amica Patricia
https://youtu.be/unCjUk2get4

dall'Iran... عروسک قشنگ من
Arriva da un bazar di un paesino dell'Iran la bella bambolina della nostra amica Zahra.
"Ma ora vieni, andiamo in giardino e gioca con me. Giochiamo insieme con la palla, la sabbia e la corda."
https://youtu.be/hc3bx7ZZwOo
MORGENS FRÜH UM SECHS... dalla Germania
In Germania una streghetta arriva presto presto al mattino alle 6.00 e si mette subito al lavoro perché ha un sacco di faccende da sbrigare: alle 7.00 già cucina, alle 8.00 si prepara il caffè, alle 9.00 è nel fienile, alle 10.00 prende la legna, alle 11.00 si mette a preparare e alle 12.00... "Tutti a tavola!". Chissà se il nostro piccolo Niklas mangerà tutto ma proprio tutto?
https://youtu.be/Hui30zzEris
ARI VIZ VIZ VIZ... dalla Turchia
"L'estate è arrivata, i fiori sono sbocciati... Le api volano in giro... BZZ BZZ BZZ" cantano e volano dalla Turchia le apine della filastrocca che ci regala la nostra amica e mamma lettrice Suna
https://youtu.be/BesZc5Lm-zw
HÄNSCHEN IN DER GRUBE... dall'Austria
Santina, mamma amica del Progetto Nati per Leggere Piemonte del Sistema Bibliotecario del VCO, ci regala una filastrocca della sua infanzia e che, oggi, usa per raccontare un po' di Austria alla sua bambina, trasmettendole la sua "MammaLingua" e giocando al coniglietto nella buca!
"Coniglietto, salta! Coniglietto, salta! Hop! Hop!"
https://youtu.be/OoLmL9mvRW8
NINNANANNA ...dall'Italia
"Fai la ninna, fai la nanna" inizia così la ninnananna che la nostra amica Maila
ci regala condividendo il ricordo delle parole di babbo e mamma mentre
la cullavano prima della buonanotte!
https://youtu.be/UD3su37CckQ
ⴰⵀⵓⵣⵣⵓ ...dall'Algeria
"Scendi sonno, mio figlio vuole dormire... dormirà finché sarà
ben riposato": riecheggia dall'Algeria fino a qui, questa dolce
ninna nanna che Ania dona in voce al progetto Nati per Leggere
Piemonte del Sistema Bibliotecario del VCO e con le illustrazioni di
Elettra ammiriamo luci e colori lontani.
https://youtu.be/Jhrk9HYf8d4
TWENKLE TWENKLE... dagli Stati Uniti d'America
La nostra volontaria lettrice Wendy ci regala la "lullaby" della sua
infanzia.
Una coccola sonora accompagna a fare la nanna, una lieve passeggiata fra
i sogni, per un'intera notte, dalla sera fino alla nuova mattina... una
ninnananna per tutte le ore del giorno e della notte!
ARRORO... dalla Colombia
Astrid, dell'Associazione AmaMusica, amica del progetto Nati per Leggere
Piemonte del Sistema Bibliotecario del VCO, dalla sua Colombia ci porta
in dono questa ninna nanna dedicata a tutti i bimbi che prima di
abbandonarsi ai bei sogni danzano contro il sonno, chiudendo gli occhi e
poi riaprendoli, chiudendone solo uno e poi riaprendolo e ancora
abbassano una palpebra eeee...sssshhhhh!
Buenas noche!
SLAAPLIEDJE... dal Belgio
Il canto di Marleen viaggia dal Belgio per portare in dono al progetto
Nati per Leggere del Sistema Bibliotecario del VCO una ninna nanna della
tradizione popolare.
баю-бай... dalla Russia
Tatiana, lettrice volontaria, ci canta una ninna nanna russa per far
addormentare i bambini nel lettino!
PIMPIRIPETTENUSA, HEILE HEILE GÄNSCHEN, AM STAM GRAM
Pronti a giocare??? Nonsense e scioglilingua fanno parte della più
antica tradizione orale del gioco di parole come divertimento
"musicale"!
Andando alla ricerca delle proprie radici Katia e Kaddy hanno recuperato
filastrocche in italiano, tedesco e francese: lingue differenti, parole
senza senso ma con ritmo simile.
Le tre le filastrocche sono usate come conte dai bambini: un vero gioco
prima del gioco!
Pimpirippettenusa, Heile Heile Gänschen, Am stam gram: giochiamo tutti
insieme
con Nati per Leggere Piemonte del Sistema Bibliotecario del VCO
scopri anche la versione con TERROME TERROME ovvero il pimpiripettenusa argentino che ci ha regalato papà Tómas
Tutti i video sono presenti
sulla pagina FACEBOOK Nati per Leggere VCO - nella sezione video - Playlist GIRA GIRA MONDO
sul canale YOUTUBE Nati per Leggere Verbano Cusio Ossola - nella Playlist GIRA GIRA MONDO